17739 - NUOVE TECNOLOGIE PER LA DIDATTICA DELL'ITALIANO

DISTU - LINGUE E CULTURE MODERNE (L-11)

Docente: Laura CLEMENZI


Lezioni registrate
Data Inizio Fine Sintesi della lezione Luogo
04/03/2024 13:00 15:00 Polisemia della parola terminologia: disciplina, metodologia, insieme dei termini di un’area specialistica (Cabré 1993: 82-83); terminologia e nomenclatura: raccolte terminologiche del secondo Seicento e nomenclature (binomiali) nelle scienze; Wüster e la nascita della terminologia come scienza; approccio semasiologico e approccio onomasiologico: esempi dal blog Terminologia etc.; Teoría Comunicativa de la Terminología (TCT) di Cabré; uso di mappe concettuali per l’individuazione delle relazioni fra i termini: esempi dal progetto JURPOR (Università di Bologna); definizione terminologica per comprensione e per estensione: esempi dalle Raccomandazioni per l’attività terminologica del CST; norma ISO 1087; Glossario Asilo e Migrazione EMN: commento struttura schede, modalità di definizione dei termini e relazioni di equivalenza, gerarchiche e associative (cittadinanza, migrazione); confronto con voci dei dizionari dell’uso; il Vocabolario di base; banca dati IATE. San Carlo Edificio Principale Aula 8
05/03/2024 13:00 15:00 Le fasi del lavoro terminologico illustrate a partire dalla piattaforma Terminus 2.0: costruzione e interrogazione di un corpus, estrazione terminologica, creazione delle schede terminologiche. Rappresentatività di un corpus; criteri di selezione e di gestione delle fonti; token; ricerca n-grams, associazioni e concordanze; il formato KWIC; frequenza assoluta e frequenza relativa; ricerca corpus-based e corpus-driven; i campi delle schede terminologiche; equivalenti, sinonimi e varianti. San Carlo Edificio Principale Aula 11
11/03/2024 13:00 15:00 Corpora annotati e livelli di annotazione; corpora multilingui comparabili e paralleli; esempi di interrogazione di un corpus con Sketch Engine: liste di parole, n-grams, concordanze di forme e lemmi anche con la selezione di una specifica POS-part of speech, collocazioni, parole chiave, thesaurus, fonti e contesti estesi. San Carlo Edificio Principale Aula 8
19/03/2024 13:00 15:00 Fonti primarie, fonti secondarie e fonti di controllo; attività di laboratorio a partire da un corpus di testi relativi al cambiamento climatico: creazione e interrogazione del corpus con Sketch Engine, estrazione terminologica, redazione di schede terminologiche (scrittura collaborativa) e uso di fonti di controllo (IATE e glossari specialistici). San Carlo Edificio Principale Aula 11
25/03/2024 13:00 15:00 Le associazioni di terminologia (Zanola 2018: 67 e ss.): Ass.I.Term, REALITER, AET; i destinatari dei lavori di terminologia; la normalizzazione terminologica; esempi lessici REALITER: cambiamenti climatici, commercio elettronico, smart city (su smart city v. anche Zanola 2019: 93); le banche dati canadesi; terminologia e traduzione: le insidie della traduzione automatica, l’anisomorfismo e i concetti culturospecifici (esempi dal blog Terminologia etc.: testi “C’è omicidio e omicidio” e “Violenza in Svezia, una questione terminologica”); i corpora dell’italiano e gli archivi testuali dei quotidiani (raccolta link nel sito dell’Accademia della Crusca); marcatura, annotazione e motori di ricerca: esempi di fenomeni ricercabili in risorse diverse. San Carlo Edificio Principale Aula 8
26/03/2024 13:00 15:00 Commento struttura e voci pubblicazione REALITER “Neologismi economici nelle lingue latine raccolti nella stampa quotidiana” con note sui meccanismi di formazione delle parole (neologia endogena ed esogena, Gualdo 2021 cap. 3); presentazione AntConc con esempi di ricerca; conclusione attività di laboratorio avviata il 19 marzo (redazione schede terminologiche sul tema del cambiamento climatico). San Carlo Edificio Principale Aula 11